• فارسی
  • English

توضیحات مترجم پزشکی

Care to Translate یک مترجم پزشکی دیجیتال برای پرسنل مراقبت های بهداشتی است.
ما فکر نمی کنیم که موانع زبانی باید مانعی برای بهداشت خوب باشد.

این نرم افزار ایمنی بیمار را تقویت می کند
مترجم پزشکی ارتباط صحیح پزشکی با ترجمه های تأیید شده توسط زبان مادری ارائه می دهد. می تواند در شرایط حاد یا در کارهای روزمره در بخش استفاده شود.

مترجم پزشکی، اثربخشی را افزایش می دهد
Care to Translate به عنوان مکملی برای مفسران انسانی در مراقبت های بهداشتی عمل می کند و 24 ساعت در 7 ساعت در دستگاه هوشمند شما در دسترس است.

مترجم پزشکی از سلامت بیمار محافظت می کند
ابزار ما به بیمار کمک می کند بفهمد چه کسی از آنها مراقبت می کند، چه اتفاقی می افتد و چرا.

مترجم پزشکی هزینه ها را کاهش می دهد
مترجم پزشکی با ایجاد ارتباط امن تر و دقیق تر بین بیماران و ارائه دهندگان خدمات بهداشتی، خطر تشخیص غلط، سو عمل، عوارض، بستری مجدد و زمان بستری در بیمارستان را کاهش می دهد.

Care to Translate به عنوان مکملی برای مفسران انسانی در مراقبت های بهداشتی عمل می کند و 24 ساعت در 7 ساعت در دستگاه هوشمند شما در دسترس است. فارغ از اینکه در شرایط حاد باشد یا در کارهای روزمره بخش، این ابزار در هر شرایطی که نیاز به برقراری ارتباط سریع باشد، قابل استفاده است. ما به صداقت بیمار اهمیت می دهیم و از نظر پزشکی ارتباط صحیحی را با ترجمه های تأیید شده توسط زبان مادری به زبان های زیر ارائه می دهیم:

آلبانیایی
عربی
بوسنیایی / کرواتی / صربی
بلغاری
چینی (مادراریم)
دری
انگلیسی
فنلاندی
فرانسوی
آلمانی
یونانی
مجارستانی
ایتالیایی
کورمانجی
لول سامی
نروژی
پشتو
فارسی / فارسی
لهستانی
پرتغالی
رومانیایی
روسی
سومالیایی
سورانی
اسپانیایی
سوئدی
تیگرینیا
ترکی

چرا به برنامه ما نیاز است: موانع زبان می تواند عواقب جدی داشته باشد

تشخیص غلط
در صورت وجود موانع زبانی بین بیمار و پرسنل مراقبت های بهداشتی، خطر تشخیص غلط افزایش می یابد.

بدرفتاری
تشخیص اشتباه احتمالاً منجر به بدرفتاری می شود.

عوارض
علاوه بر بدرفتاری، کمبود یا ارتباط نادرست به خودی خود می تواند منجر به عوارضی برای بیمار شود.

بستری طولانی مدت در بیمارستان
بیمارانی که تسلط کافی به زبان ندارند معمولاً مدت بیشتری در اتاق اورژانس (تقریباً 30 دقیقه) می مانند و 4 روز بیشتر از بیمار معمولی در بیمارستان ها می مانند.

پذیرش مجدد افزایش یافته است
تمایل بیماران برای تسلط به مراقبت های اورژانسی در بیماران با تسلط به زبان محدود 60 درصد بیشتر از بیماران معمولی است. احتمال بستری شدن این بیماران در بیمارستان 50 درصد بیشتر است و در طی 72 ساعت پس از ترخیص، 20 درصد بیشتر به دنبال مراقبت هستند.

افزایش هزینه ها
تشخیص نادرست، بدرفتاری، عوارض، بستری طولانی مدت در بیمارستان و افزایش بستری مجدد در بیمارستان، هزینه های ارائه دهندگان خدمات بهداشتی را افزایش می دهد. علاوه بر این، متخصصان مراقبت های بهداشتی احتمالاً نمونه های بیشتری را می گیرند و تحقیقات بیشتری را درباره بیمارانی که به این زبان تسلط ندارند، انجام می دهند.
تغییرات نسخه 5.2.2:
از اینکه از Care to Translate استفاده کردید متشکریم! ما برنامه را به طور مداوم به روز می کنیم تا تجربه را برای شما به عنوان یک کاربر بهبود بخشیم و ویژگی های جدیدی را اضافه کنیم که به شما کمک می کند تا در مراقبت های بهداشتی سریع و ایمن ارتباط برقرار کنید.

The description of Care to Translate

Care to Translate is a digital medical translator for healthcare personnel.
We do not think that language barriers should be an obstacle to good healthcare.

Care to Translate strengthens patient safety
Care to Translate offers medically correct communication with translations verified by native speakers. It can be used in acute situations or in daily work at the ward.

Care to Translate increases effectivity
Care to Translate serves as a complement to human interpreters in healthcare and is available 24/7 in your smart device.

Care to Translate protects patient integrity
Our tool helps the patient understand who takes care of them, what is happening and why.

Care to Translate decreases costs
Care to Translate reduces the risk of misdiagnosis, malpractice, complications, readmissions and hospitalization time by providing safer and more accurate communication between patients and healthcare providers.

Care to Translate serves as a complement to human interpreters in healthcare and is available 24/7 in your smart device. This tool can be used in any situation when something needs to be communicated fast, regardless whether it is in an acute situation or in daily work at the ward. We care about the patient’s integrity and offer a medically correct communication with translations verified by native speakers in the following languages:

Albanian
Arabic
Bosnian/Croatian/Serbian
Bulgarian
Chinese (Madarim)
Dari
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Kurmanji
Lule Sami
Norwegian
Pashto
Persian/Farsi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Somali
Sorani
Spanish
Swedish
Tigrinya
Turkish

Why our app is needed: Language barriers can have serious consequences

Misdiagnosis
There is an increased risk of misdiagnosis when language barriers exist between the patient and the healthcare personnel.

Mistreatment
Misdiagnosis is likely to lead to mistreatment.

Complications
Besides maltreatment, lack of or incorrect communication itself can lead to complications for the patient.

Prolonged hospital stay
Patients with limited language proficiency usually stay longer in the emergency room (approximately 30 minutes) and stay 4 days longer in hospitals than the average patient.

Increased readmissions
Patients with limited language proficiency have 60% higher inclination to seek care in emergency care than the average patient. There is 50% higher risk of these patients being hospitalized and 20% more likely to seek care within 72 hours after discharge.

Increased costs
Misdiagnosis, mistreatment, complications, prolonged hospitalization and increased readmissions all increase costs for healthcare providers. In addition, healthcare professionals are likely to take more samples and do more research on patients who do not master the language.

ABOUT US
The goal is to make healthcare better for all: Care to Translate, earlier called ‘Språk i vården’, was founded as a non-profit in the fall of 2015 by medical students from Karolinska Institute in Stockholm, and today it has become one of the most used translation tools in the Swedish healthcare sector.

However, the issue that ‘Språk i vården’ was addressing is neither an easily solved problem, nor a problem limited to Sweden. It affects people all over the world, and to be able to work on it with full devotion, the company Care to translate AB was formed in 2018. The Company has received grants for the Swedish innovation authority Vinnova and been accepted to Sweden’s number one incubator Sting Accelerate.

CTT CLINIC
Use Care to Translate in your department
Care to Translate can be tailored for all types of departments. Download our app CTT Clinic and contact us for more information: info@caretotranslate.com

NON-PROFIT
Do you work for a non-profit?
Did you know that non-profit organizations have the possibility to access our business application CTT Clinic for free? Contact us for more information!